à-dieu-vat - Übersetzung nach französisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

à-dieu-vat - Übersetzung nach französisch

Myth. Vat.

à-dieu-vat      
à-dieu-vat
-a(t)
{ loc interj }; = à-dieu-va
à-dieu-va      
à-dieu-va
-a(t)
{ loc interj }; = à-dieu-vat
1) будь что будет!
2) {мор.} {уст.} поворачивай под ветер!
à Dieu vat!      
à Dieu vat!
{ уст. }
с богом! с божьей помощью! (старинный возглас при отправлении корабля)

Definition

КОФЕРМЕНТ А
(КоА) , сложное природное соединение, один из важнейших коферментов. В живых клетках участвует в реакциях окисления, синтеза жирных кислот, липидов и др.

Wikipedia

Ватиканские мифографы

Ватика́нские мифо́графы — анонимные авторы трёх мифографических текстов на латыни. Они вместе были обнаружены в составе одного средневекового манускрипта, Vatican Reg. lat. 1401. Название использовал Анджело Маи, в 1831 году впервые опубликовавший тексты. Текст Первого Ватиканского мифографа известен только по ватиканскому манускрипту, Второй же и Третий обнаруживаются по отдельности и в других манускриптах. Известно десять записей Второго, работа над которым велась, предположительно, в XI столетии, и более сорока — Третьего.

Вместе эти работы представляют собой источник греческих и римских мифов и их иконографии в Средние Века и в период Возрождения. Копирование манускриптов происходило в XV веке.

Современное издание Второго манускрипта увидело свет в 1987 году, а Первого — в 1995.

Третий манускрипт, который содержит «обширные аллегорические интерпретации», часто приписывается или некоему Альберику из Лондона, который в нескольких рукописях упоминается, или Александру Неккаму.

Тексты манускриптов наполнены христианскими аллегориями, так как они должны были иносказательно проанализировать античное наследие и в результате превратить языческих богов и богинь в иллюстрацию пороков и добродетелей. Несмотря на их важность, манускрипты характеризовали как «очень обманчивые источники, которые следует использовать с большой осторожностью».